lunes, 3 de agosto de 2009

lecciones de pronunciación polaca



Mi agosto de aprendizaje de la lengua polaca me llevó, el otro día, a encontrar el otro día una serie de vídeos en youtube cuyo objetivo es dar al internauta la oportunidad de conocer el alfabeto polaco y su pronunciación. La colección se compone de 45 vídeos, cada uno dedicado a un sonido de esta lengua eslava, en los cuales se reproducen 17 palabras que incluyen la pronunciación del sonido determinado; cada reproducción tiene una duración de un minuto aproximadamente.

magauchsein, miembro de la comunidad solarnet nos comenta que es un mito que la lengua polaca sea difícil de aprender. No obstante, por el hecho de tener una fonética ciertamente más compleja que otras lenguas, como la española, sin ir más lejos, puede llevar a pensar al estudiante primerizo que el idioma polaco es díficil de aprender; desde mi punto de vista, su dificultad no radicará en la diferenciación que pueda tener con la lengua materna de uno mismo, sino en cómo practicarla y utilizarla, puesto que, así, y con una gran dosis de voluntad, fe y ganas de hablarla, uno puede llegar a dominar este idioma tanto como pretenda.

Esta serie de vídeos están concebidos para que sean una primera introducción a la lengua polaca y, como comenta el mismo autor, "it should help to understand how Polish should be pronounced as well as to learn some first Polish words", aunque, como se comentará a continuación, el hecho de conocer una serie de palabras puede entenderse como secundario.

Como decimos, las 45 unidades que componen esta guía de pronunciación de la lengua polaca son un material que podemos aprovechar para conocer, a partir de varios ejemplos, la pronunciación de todos y cada uno de los sonidos del polaco, una lengua con nueve vocales (a, e, i, y, o, ó, u, ą, ę), las siete primeras simples y las dos últimas nasales; y veintiocho sonidos consonánticos. Sin embargo, como se puede comprobar si sumamos las cifras que se acaban de proporcionar, el número de vídeos no se corresponde con el número de sonidos de la lengua, ya que se incorporan grupos de signos gráficos que comparten un mismo sonido con otras grafías, es el caso de ń -nasal palatal- y ni en el cual la vocal palataliza la consonante estableciendo el mismo sonido que la grafía anterior.

Así pues, el trabajo que se ha llevado a cabo con los vídeos se ha estructurado de la siguiente manera:

- Un primer pase en el que se ven las palabras y se repite la pronunciación que se estas se da.

- Un segundo pase en el que, sin ver el vídeo, solo escuchándolo, se intenta escribir el máximo de palabras (si se hace en formato word, se debe tener configurado el teclado).

- Un tercer pase, en el que se intenta completar la escritura de las 17 palabras correspondientes que ya se han empezado a escribir en el pase anterior.

- Finalmente, un visionado para corregir la escritura de cada vocablo en el que se vuelve a repetir su pronunciación, esta vez repetición con anterioridad a que se diga en el vídeo.

Toda esta actividad se puede complementar con la búsqueda del significado de cada término. Como se puede comprobar, el objetivo se esta tarea es familiarizarse con los sonidos de la lengua polaca y acercarse a sus corredpondencias gráficas. Está claro que se deberá realizar un refuerzo con aquellos que presenten más dificultad, por lo que no está de más repetir la operación en algún que otro caso.

El procedimiento, un tanto pesado si uno no está acostumbrado a escribir con una serie de grafías -ą, ę, ż, ł, ź, ś, ć-, puede ser beneficioso por, como se ha comentado anteriormente, para establecer un primer contacto con la fonética y la escritura del polaco, aunque, por supuesto, se acepta cualquier sugerencia para poder mejorar esta actividad o, incluso, para diseñarla como práctica de clase, trasladada a cualquier lengua que se enseñe en el aula (léase español).

No hay comentarios: