miércoles, 3 de diciembre de 2008

Cuestión de acentos

He aquí una explotación de un vídeo de youtube que espero que os guste:

Esta actividad que os presento está pensada para que los estudiantes puedan apreciar las diferentes pronunciaciones que tiene el español en algunas de sus variantes, además de reflexionar sobre los estereotipos léxicos de algunas comunidades de hispanohablantes.

Como calentamiento, se escriben en la pizarra los siguientes nombres: Carabanchel, Sant Sadurní d’Anoia, O Grove y Ubrique. En grupos de tres los estudiantes deben discutir a qué se refieren (son pueblos,o un barrio en el caso de Carabanchel, de España). Se les comenta que en todos ellos se habla español, pero un español un tanto diferente en cada lugar. Se presenta la actividad diciéndoles que hoy vamos a descubrir algunas diferencias dialectales del español y a reflexionar sobre ellas.

Tras el rompehielos, en clase abierta se pregunta a los estudiantes en qué lugares del mundo se habla español para, seguidamente, preguntarles qué diferencias conocen entre las diferentes variedades de español. El profesor las va anotando en la pizarra.

Es muy posible que solo aparezcan las variantes hispanoamericanas y que los alumnos, no caigan en las diferenciaciones de las variantes peninsulares; el profesor debe preguntarles si conocen alguna diferencia entre estas.


Se propone una reflexión sobre las características que se han anotado y, si no ha aparecido, el profesor introduce la variante "los acentos".

Se les comenta que van a ver el siguiente vídeo en el que un humorista nos presenta una serie de acentos que tiene el español. En una primera actividad, los alumnos tienen que descubrir de dónde son los acentos que utiliza el presentador. Para ello, deben anotar en su cuaderno los nombres de los diferentes lugares (Carabanchel –Comunidad de Madrid-, Catalunya, Galicia, Andalucía, Argentina, México, Cuba y Euskadi).





Seguidamente, se propone en clase abierta, una pequeña reflexión sobre las variantes dialectales de las lenguas de los alumnos, preguntándoles a cada uno –si el grupo es bastante reducido- si hay diferencias dialectales en sus lenguas y qué características las hacen diferentes. Acabe hablando sucintamente sobre el español, una lengua que hablan 300 millones de personas y que, por lo tanto, tiene muchas variantes.

Se les pide que intenten recordar algunas de las diferencias que pudimos apreciar en el vídeo e invita a los estudiantes a que, en parejas, intenten completar el siguiente cuadro con lo que puedan recordar del vídeo.

Aspectos léxicos Aspectos acentuales

Madrid



Catalunya



Galicia



Andalucía



Argentina



México



Cuba



Euskadi


Tras esta primera aproximación, se vuelve a pasar el vídeo –un par de veces- y completan en cuadro.

Después de la puesta en común, de propone una reflexión sobre las diferencias que han aparecido (hágales notar que la variante de Carabanchel es más sociolecto que dialecto, por las connotaciones o. que tiene el popular barrio madrileño: barrio obrero, la famosa cárcel…). Pueden aportar aspectos que no aparezcan y que conozcan.

Por otro lado, también se debe hacer notar que el léxico que encontramos se acerca al estereotipo cultural, fuente de recursos humorísticos.

Como práctica de distinción de los diferentes acentos, el profesor puede hacer imitaciones de las variantes, que los alumnos tendrán que adivinar y explicitar por qué piensan que es la variante en cuestión. Una variante es escoger algunos vídeos de youtube en los que se expliciten los diferentes acentos y pasarlos brevemente, durante unos diez segundos o, incluso, tener preparada una grabación con personas de los lugares. La opción del youtube es un tanto problemática, ya que es difícil encontrar fragmentos adecuados para el objetivo que nos proponemos. Se recomienda que se amplíen las características léxicas y fonéticas distintivas de cada variante.

Como actividad final se propone que los estudiantes, por parejas, creen y representen un pequeño diálogo entre dos personas de alguno de los orígenes presentados en el que aparezcan algunos de los rasgos presentados. Los compañeros, deberán valorar la creatividad del diálogo, su valor humorístico y la calidad lingüística del mismo. Al final, se decide qué diálogo ha sido el más representativo de la variante y cuál ha sido el más divertido.

Espero vuestras recomendaciones para mejorar la actividad.

1 comentario:

Guillermo Gómez dijo...

Interesante actividad:
Creo que el próximo semestre voy a hacer algo parecido con mis estudiantes de una de las asignaturas.
Gracias Jaume.